Conditions générales de vente

§ 1 CHAMP D'APPLICATION, DEFINITIONS

(1) Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées " CGV ") de ADADA GmbH (ci-après dénommée " vendeur ") s'appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé " client ") avec le vendeur en ce qui concerne la livraison de marchandises consommateur ou entrepreneur (ci-après dénommé "client") conclut avec le vendeur en ce qui concerne les biens les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. Ci-joint l'inclusion des propres conditions générales du client, sauf accord contraire autrement convenu.

(2) Un consommateur au sens des présentes CGV est toute personne physique qui conclut une opération juridique à des fins qui ne peuvent être principalement attribuées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Un entrepreneur au sens des présentes CG est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

(3) Le client s'assure qu'il a au moins 18 ans ou qu'il a une autorisation parentale pour sa commande.

§ 2 CONCLUSION DU CONTRAT

(1) Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne représentent pas un engagement des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à soumettre une offre ferme de la part du client.

(2) Le client peut soumettre l'offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Ainsi, le client, après avoir mis le les biens sélectionnés dans le panier virtuel et a passé la procédure de commande électronique, en cliquant sur le bouton qui conclut la procédure de commande, le client fait une offre de contrat juridiquement contraignante en rapport avec les marchandises contenues dans le panier d'achat les marchandises contenues dans le panier d'achat.

(3) Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours, en envoyant au client une confirmation écrite de la commande ou une confirmation sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant la réception de la confirmation de la commande par le client est déterminante, ou en livrant les marchandises commandées au client, auquel cas la réception des marchandises par le client la réception des marchandises par le client est déterminante, ou en demandant le paiement au client après que celui-ci ait passé la commande. Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu

Le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées se produit en premier. La période l'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et l'offre du client et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant la le jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans les le délai précité, cela est considéré comme un rejet de l'offre avec pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

(4) Si un mode de paiement proposé par PayPal est sélectionné, le paiement sera le traitement des paiements via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après dénommée : "PayPal"), dans le cadre de la les conditions générales d'utilisation de PayPal, qui peuvent être consultées à l'adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - si le client le client ne dispose pas d'un compte PayPal - selon les conditions de paiement sans compte PayPal, disponible à l'adresse suivante https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si le client paie au moyen de un mode de paiement proposé par PayPal qui peut être sélectionné dans le processus de commande en ligne, le vendeur déclare accepter l'offre du client au moment où le au moment où le client clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.

(5) Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contratble texte du contrat est conservé par le vendeur après la conclusion du contrat et par le client après avoir envoyé sa commande sous forme de texte (par exemple, un courriel, une télécopie ou une lettre) transmis. Le vendeur n'a pas accès au texte du contrat le vendeur n'a pas lieu.

(6) Avant la soumission obligatoire de la commande via le formulaire de commande en ligne du les éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace des erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, qui peut être utilisée pour à l'aide duquel l'affichage à l'écran est agrandi. Son le client peut corriger ses entrées au cours du processus de commande électronique en utilisant le les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.

(7) Les langues allemande et anglaise sont disponibles pour la conclusion du contrat.

(8) Le traitement des commandes et la prise de contact se font généralement par courrier électronique et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse électronique qu'il a fournie pour le traitement de la commande est correcte, afin que les courriers électroniques envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lorsqu'il utilise des filtres antispam, le client doit s'assurer que tous les courriers électroniques envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par le vendeur pour traiter la commande peuvent être livrés.

§ 3 DROIT DE RÉTRACTATION ET FORMULAIRE DE RÉTRACTATION

Le consommateur dispose d'un droit de révocation conformément aux dispositions suivantes, selon lesquelles un consommateur est toute personne physique qui conclut une opération juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prépondérante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante:

(1) Politique d'annulation

Droit de révocation

Vous avez le droit de résilier ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison. Le délai de révocation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez pris possession des dernières marchandises. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (ADADA GmbH, Motzstraße 16A, 10777 Berlin, Allemagne, Tél. : 017623679354, E-Mail : info@adada.fr) au moyen d'une déclaration claire (par exemple, une lettre ou un e-mail envoyé par la poste) de votre décision de vous retirer du présent contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de retrait ci-joint, qui n'est pas obligatoire. Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

Si vous résiliez le présent contrat, nous devons rembourser tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un type de livraison autre que la livraison standard la moins chère que nous proposons), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord contraire exprès avec vous ; en aucun cas, ce remboursement ne vous sera facturé. Nous pouvons refuser le remboursement tant que nous n'avons pas reçu les marchandises ou tant que vous n'avez pas fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date la plus proche étant retenue.

Vous devez nous retourner ou nous remettre les marchandises sans délai et, en tout état de cause, au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous avez notifié l'annulation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.

Vous ne devrez payer pour toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour vérifier l'état, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.

Si vous souhaitez révoquer le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.

À l'adresse suivante :

ADADA GmbH

Motzstrasse 16A

10777 Berlin

Allemagne

E-mail : info@adada.fr

§ 4 PRIX ET CONDITIONS DE PAIEMENT

(1) Sauf indication contraire dans la description du produit du vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale la taxe sur la valeur ajoutée légale. Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires seront indiqués dans le. Les frais d'expédition sont indiqués séparément dans la description du produit respectif.

(2) En cas de livraison dans des pays extérieurs à l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être encourus dans des cas individuels que le les frais qui ne sont pas à la charge du vendeur et qui sont à la charge du client sont à la charge du client. Il s'agit, par exemple, des coûts de transfert de fonds par les établissements de crédit (par exemple, les frais de transfert, les frais de change) ou les droits ou taxes à l'importation (par exemple, les droits de douane). Ces frais peuvent également être engagés en rapport avec des frais peuvent être encourus en relation avec le transfert de fonds même si la livraison n'est pas effectuée dans un pays l'Union européenne, mais le client effectue le paiement à partir d'un pays situé en dehors de l'Union européenne d'un pays hors de l'Union européenne.

(3) La ou les options de paiement seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur Boutique en ligne du vendeur.

(4) Si le mode de paiement "SOFORT" est sélectionné, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich, Allemagne (dans les domaines suivants "SOFORT"). Afin de pouvoir payer le montant de la facture via "SOFORT", le client doit avoir un compte bancaire en ligne activé pour la participation à "SOFORT se légitimer lors du processus de paiement et envoyer l'ordre de paiement à "SOFORT" confirmer l'instruction de paiement à "SOFORT". L'opération de paiement est la transaction est effectuée immédiatement après par "SOFORT" et le débité. Vous trouverez de plus amples informations sur le mode de paiement "SOFORT" sur Internet à l'adresse suivante sous https://www.klarna.com/sofort/.

(5) Si un mode de paiement proposé via le service de paiement "Shopify Payments" est sélectionné, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Rayure"). Les différents modes de paiement proposés via Shopify Payments. Les méthodes de paiement proposées via Shopify Payments seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour la Stripe peut utiliser d'autres services de paiement pour le traitement des paiements, pour lesquels un paiement spécial. Des conditions de paiement spéciales s'appliquent, dont le client peut être informé séparément a fait remarquer au client. De plus amples informations sur "Shopify Payments" sont disponibles sur Internet à l'adresse suivante https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.

(6) Si le mode de paiement par carte de crédit via Stripe est sélectionné, le montant de la facture est dû immédiatement immédiatement après la conclusion du contrat. Le paiement est traité via le Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande. Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après : "Stripe"). Stripe se réserve le droit d'effectuer une et de refuser ce mode de paiement en cas de contrôle de solvabilité négatif a refusé.

§ 5 CONDITIONS DE LIVRAISON ET D'EXPEDITION

(1) La livraison des marchandises est effectuée par envoi à l'adresse de livraison l'adresse fournie par le client, sauf accord contraire. Dans le cadre du traitement de la l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur est déterminante décisif.

(2) Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons dont le client est responsable, le client doit supporter les frais raisonnables encourus par le vendeur de ce fait. Ce cela ne s'applique pas aux frais de livraison si le client a exercé son droit de révocation. Pour les frais de retour s'applique en cas d'exercice effectif droit de révocation par le client, la disposition prévue à cet égard dans le règlement pris à cet égard.

(3) L'auto-perception n'est pas possible pour des raisons logistiques.

(4) L'expédition spécifiée ne s'applique pas à partir d'une quantité de commande qui nécessite la livraison par un transitaire. Si une livraison par transporteur est nécessaire, le fournisseur en informera le client après réception de la commande et lui indiquera le montant des frais de transport. Ce n'est que lorsque le client a donné son accord que le fournisseur envoie la confirmation de la commande.

§ 6 RESERVE DE PROPRIETE

(1) Si le vendeur est en avance, il conserve jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû le prix d'achat dû est payé en totalité.

§ 7 RESPONSABILITE POUR LES DEFAUTS (GARANTIE)

(1) Si la marchandise achetée est défectueuse, les dispositions de la responsabilité légale pour vices s'appliquent la responsabilité pour les défauts.

(2) Par dérogation à ce qui précède, les dispositions suivantes s'appliquent aux biens d'occasion : Les réclamations pour défauts sont les réclamations pour défaut sont exclues si le défaut ne survient qu'après l'expiration d'un an à compter de la se produit. Les défauts qui surviennent dans l'année qui suit la livraison des marchandises peuvent être réclamés dans le cadre du être invoqué dans le délai de prescription.

La période de responsabilité d'un an ne s'applique toutefois pas

- aux biens qui ont été utilisés conformément à leur usage normal pour un bâtiment et dont et qui en ont causé la défectuosité,

- pour les demandes de dommages et intérêts et de remboursement des frais du client, ainsi que

- dans le cas où le vendeur a frauduleusement dissimulé le défaut.

(3) Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de notifier les biens livrés avec les dommages évidents causés par le transport au livreur et d'en informer le vendeur et d'en informer le vendeur. Si le client ne s'y conforme pas, il n'a pas les effets sur ses droits légaux ou contractuels en cas de défaut.

§ 8 CONDITIONS SPECIALES POUR LA TRANSFORMATION DE MARCHANDISES SELON CERTAINES LES SPECIFICATIONS DU CLIENT

(1) Si, selon le contenu du contrat, le vendeur est tenu non seulement de livrer les marchandises mais aussi de les transformer conformément la transformation des marchandises conformément à certaines spécifications du client, ce dernier le vendeur tous les contenus nécessaires au traitement, tels que les textes, les images ou les graphiques dans les formats de fichiers, le formatage, l'image et les tailles de fichiers spécifiés par le vendeur et la taille des fichiers spécifiés par le vendeur et de lui accorder les droits d'utilisation nécessaires à cette fin.

Le client est seul responsable de l'acquisition et de l'achat des droits sur ce contenu. Le client déclare et assume la responsabilité qu'il a le droit d'utiliser le contenu fourni au vendeur. Il doit en particulier pour s'assurer qu'aucun droit des tiers n'est enfreint, en particulier les droits d'auteur, les droits des marques et les droits de la personne.

(2) Le client doit indemniser le vendeur contre toute réclamation de tiers que ces par l'utilisation contractuelle du contenu du client par le vendeur du contenu du client par le vendeur contre le vendeur. Le client doit également supporter les frais raisonnables de la défense juridique nécessaire, y compris tous la défense juridique, y compris tous les frais de justice et d'avocat dans le montant légal. Cela ne s'applique pas si le client n'est pas responsable de l'infraction. Le client est tenu de fournir immédiatement, sincèrement et complètement au vendeur toutes le vendeur immédiatement, sincèrement et complètement toutes les informations nécessaires à la qui sont nécessaires à l'examen des demandes et à la défense.

(3) Le vendeur se réserve le droit de refuser de traiter les commandes si le contenu fourni par le client viole des interdictions légales ou officielles ou porte atteinte aux bonnes mœurs violer la moralité publique. Cela s'applique en particulier au transfert de anticonstitutionnel, raciste, xénophobe, discriminatoire, insultant ou les contenus insultants, mettant en danger la jeunesse et/ou glorifiant la violence.

§ 9 REMBOURSEMENT DES BONS DE PROMOTION

(1) Les bons qui sont émis gratuitement par le vendeur dans le cadre de promotions avec un et qui ne peuvent être achetés par le client (bons) ne peuvent pas être achetés par le client (ci-après dénommés "bons de promotion"), ne peuvent être dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement dans la période spécifiée.

(2) Les bons de promotion ne peuvent être échangés que par les consommateurs.

(3) Les produits individuels peuvent être exclus de la promotion par bon, à condition que une restriction correspondante résulte du contenu du bon promotionnel.

(4) Les bons de promotion ne peuvent être échangés qu'avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n'est pas possible.

(5) Un seul bon promotionnel peut être échangé par commande.

(6) La valeur des marchandises doit être au moins égale au montant du bon de promotion. Tout crédit restant ne sera pas remboursé par le vendeur.

(7) Si la valeur du bon promotionnel ne suffit pas à couvrir la commande, les éléments suivants peuvent être utilisés la différence peut être payée par l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur les modes de paiement proposés par le vendeur.

(8) Le crédit d'un bon de promotion n'est pas versé en espèces et ne rapporte pas l'intérêt.

(9) Le bon promotionnel ne sera pas remboursé si le client a payé tout ou partie de la les marchandises payées en tout ou en partie avec le bon de promotion dans le cadre de son droit de révocation.

(10) Le bon promotionnel est uniquement destiné à être utilisé par la personne qui y est nommée personne qui y est nommée. Un transfert du bon de promotion à des tiers est exclu. Le vendeur a le droit, mais non l'obligation, de vérifier le matériel le droit du détenteur du bon respectif.

§ 10 DROIT APPLICABLE

Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne à l'exclusion des lois sur l'achat international de biens mobiliers de biens mobiliers. Dans le cas des consommateurs, ce choix de la loi applicable ne s'applique que dans la mesure où le droit accordé la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi de l'État dans lequel le consommateur est le consommateur a sa résidence habituelle.

§ 11 LIEU DE JURIDICTION

Si le client agit en qualité de commerçant, de personne morale de droit public ou de fonds spécial en vertu des biens spéciaux de droit public ayant son siège social sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le l'établissement du vendeur. Si le client a son siège social en dehors de la territoire de la République fédérale d'Allemagne, le siège du vendeur est le lieu exclusif le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat, si le contrat ou le contrat ou les réclamations découlant du contrat peuvent être attribués à l'activité professionnelle ou commerciale du client peut être attribuée. Le vendeur se trouve dans les cas ci-dessus le tribunal du lieu d'établissement du client dans les cas susmentionnés.

§ 12 REGLEMENT ALTERNATIF DES LITIGES

(1) La Commission européenne met à disposition une plate-forme de résolution des litiges en ligne sur Internet à l'adresse suivante règlement des litiges en ligne : https://ec.europa.eu/consumers/odr Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges de contrats d'achat ou de services en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué.

(2) Le vendeur n'est ni obligé ni tenu de participer à la résolution d'un litige le conseil d'arbitrage des consommateurs n'est ni obligé ni disposé à le faire.

 

FR
FR